Skip to main content
better translation
Source Link
S K
  • 1
  • 4
  • 26
  • 86

Bard translates this as:translated from https://www.youtube.com/watch?v=ZNrVfBaA4K8

Salutations to ShivaI meditate on that great light called Shaiva, who is the ocean of compassionWhich has no beginning nor end, whoWhich is the giverreal meaning of auspiciousnessphilosophy, whoWhich is the removeronly one form of all obstaclesholy knowledge, whoWhich is thureeya, the embodiment of knowledgeblissful fourth state, whoWhich is the source of all creationunknown which was, Searched by Lord Brahma and whoVishnu, And which is the destroyerform of all evilultimate truth.

Salutations to Vishnu, who is the supreme beingI salute that God with five faces, who isWho sits on the creator, preserver, and destroyerthrone of the universeAdhishakthi, who is the embodiment of knowledge and powerUsing his own strength, who is the source of all happinessWho wears mind stealing ornaments, and who is the refugeMade of jewels all beings.

O Shivaover his body, you are the one whoWho wears mated locks, snake, Moon and the crescent moonriver Ganga on yourhis head, the one whoWho has a third eye, the one who dances the tandavamoon and sun as his eyes, the one whoWho is the lord of the ganaseternal god, and the oneAnd who is the destroyer of evilhas always with him Shakthi as consort.

O Vishnu, you are the one who sleeps on the serpent Ananta, the one who holds the conch, the discus, and the mace, the one who is the protector of the world,Salutations and the onesalutations to Vishnu who is the embodimentlord of loveuniverse Salutations and compassion.

I praysalutations to you, Shivahim who carries a mace and Vishnua wheel, to protect my motherSalutations and salutations to grant her moksha. May shehim who destroys sorrows of his devotees, And Oh Lord of everything, be free frompleased to pardon all suffering and may she attain eternal happinessmy lapses.

I bow down to you, Shivasalute the God with lotus flower on his belly Who has a smile in the face and Vishnuthe shine of moon in nails, Who holds pretty Chakra in the two supreme beings. May your blessings be upon me alwayshand and Who is being saluted by devas and who sleeps on a serpent, And again and again affirm that there is no God except Hari.

Bard translates this as:

Salutations to Shiva, who is the ocean of compassion, who is the giver of auspiciousness, who is the remover of all obstacles, who is the embodiment of knowledge, who is the source of all creation, and who is the destroyer of all evil.

Salutations to Vishnu, who is the supreme being, who is the creator, preserver, and destroyer of the universe, who is the embodiment of knowledge and power, who is the source of all happiness, and who is the refuge of all beings.

O Shiva, you are the one who wears the crescent moon on your head, the one who has a third eye, the one who dances the tandava, the one who is the lord of the ganas, and the one who is the destroyer of evil.

O Vishnu, you are the one who sleeps on the serpent Ananta, the one who holds the conch, the discus, and the mace, the one who is the protector of the world, and the one who is the embodiment of love and compassion.

I pray to you, Shiva and Vishnu, to protect my mother and to grant her moksha. May she be free from all suffering and may she attain eternal happiness.

I bow down to you, Shiva and Vishnu, the two supreme beings. May your blessings be upon me always.

translated from https://www.youtube.com/watch?v=ZNrVfBaA4K8

I meditate on that great light called Shaiva, Which has no beginning nor end, Which is the real meaning of philosophy, Which is the only one form of holy knowledge, Which is thureeya, the blissful fourth state, Which is the unknown which was, Searched by Lord Brahma and Vishnu, And which is the form of ultimate truth.

I salute that God with five faces, Who sits on the throne of Adhishakthi, Using his own strength, Who wears mind stealing ornaments, Made of jewels all over his body, Who wears mated locks, snake, Moon and the river Ganga on his head, Who has moon and sun as his eyes, Who is the eternal god, And who has always with him Shakthi as consort.

Salutations and salutations to Vishnu who is lord of universe Salutations and salutations to him who carries a mace and a wheel, Salutations and salutations to him who destroys sorrows of his devotees, And Oh Lord of everything, be pleased to pardon all my lapses.

I salute the God with lotus flower on his belly Who has a smile in the face and the shine of moon in nails, Who holds pretty Chakra in the hand and Who is being saluted by devas and who sleeps on a serpent, And again and again affirm that there is no God except Hari.

used a better source
Source Link
S K
  • 1
  • 4
  • 26
  • 86

https://www.teluguone.com/devotional/amp/content/lord-shiva-stotrams-1229-35705.htmlhttps://www.hithokthi.com/viewstotra.php?g_id=1&cat_id=1&story_id=106

kṛpāsāgarāyāśukāvyapradāya praṇamrākhilābhīṣṭasandāyakāya | yatīndrairupāsyāṅghripāthoruhāya prabodhapradātre namaḥ śaṅkarāya ||1||

cidānandarūpāya cinmudrikodya- tkarāyeśaparyāyarūpāya tubhyam | mudā gīyamānāya vedottamāṅgaiḥ śritānandadātre namaḥ śaṅkarāya ||2||

jaṭājūṭamadhye purā yā surāṇāṃ dhunī sādya karmandirūpasya śambhoḥ gale mallikāmālikāvyājataste vibhātīti manye guro kiṃ tathaiva ||3||

nakhenduprabhādhūtanamrālihārdā- ndhakāravrajāyābjamandasmitāya | mahāmohapāthonidherbāḍabāya praśāntāya kurmo namaḥ śaṅkarāya ||4||

praṇamrāntaraṅgābjabodhapradātre divārātramavyāhatosrāya kāmam | kṣapeśāya citrāya lakṣma kṣayābhyāṃ vihīnāya kurmo namaḥ śaṅkarāya ||5||

praṇamrāsyapāthojamodapradātre sadāntastamastomasaṃhārakartre | rajanyā mapīddhaprakāśāya kurmo hyapūrvāya pūṣṇe namaḥ śaṅkarāya ||6||

natānāṃ hṛdabjāni phullāni śīghraṃ karomyāśu yogapradānena nūnam | prabodhāya cetthaṃ sarojāni dhatse praphullāni kiṃ bho guro brūhi mahyam ||7||

prabhādhūtacandrāyutāyākhileṣṭa- pradāyānatānāṃ samūhāya śīghram| pratīpāya namraughaduḥkhāghapaṅkte- rmudā sarvadā syānnamaḥ śaṅkarāya ||8||Bhujanga prayata is a meter for writing poems in Sanskrit. It means moving of a snake. Adi Shankara has written several prayers using this meter. There is a very interesting story about this stotra. Adi Shankara reached his mother's death bed before she died. He wanted to help her get salvation. So he composed a great stotra called Shiva Bhujanga Prayata Stotra in praise of Lord Shiva. As soon as it was completed, The servants of Lord Shiva came to take Shankaras mother to heaven. But she was terrified to see them, because they wore the dresses of the forest and dressed in tiger skin with belts of snakes. Understanding her problem, Shankara humbly requested the servants of Lord Shiva to go back and composed this prayer to Lord Vishnu in the Bhujanga prayata meter. Once he recited it, the servants of Lord Vishnu, who had polished God like looks came to accompany Shankaras mother to heaven. She was extremely pleased to go with them.

viniṣkāsitānīśa tattvāvabodhā –Anadyanthamadhyam, param thathwamartham, nnatānāṃ manobhyo hyananyāśrayāṇi |Chidakaramekam, thurreyam thwameyam, rajāṃsi prapannāni pādāmbujātaṃHaribrahma mrugyam, Parabrahma roopam, guro raktavastrāpadeśādbibharṣi ||9||Mano vagatheetham maha shaivameede.

matervedaśīrṣādhvasamprāpakāyā-Swashakthyadhi shakthyantha simhasanastham, natānāṃ janānāṃ kṛpārdraiḥ kaṭākṣaiḥ |Mano hari sarvanga rathnabhi bhoosham, tateḥ pāpabṛndasya śīghraṃ nihantreJataheendugangastha sasyarka moulim, smitāsyāya kurmo namaḥ śaṅkarāya ||10||Param shakthi mithram nama pancha vakthram.

suparvoktigandhena hīnāya tūrṇaṃNamasthe,Namasthe Jagannata Vishno, purā toṭakāyākhilaṅñānadātre|Namasthe,Namasthe Gadha chakrapane, pravālīyagarvāpahārasya kartreNamasthe,Namasthe prapannarthiharin, padābjamradimnā namaḥ śaṅkarāya ||11||Samasthaparadham Kshamaswakhilesa.

bhavāmbhodhimagnānjanānduḥkhayuktānMukhe mandahasam, nakhe chandrabhasam, javāduddidhīrṣurbhavānityaho ‌உham |Kare charu chakram, suresadhi vandhyam, viditvā hi te kīrtimanyādṛśāmbhoBHujange sayanam, bhaje Padmanabham, sukhaṃ nirviśaṅkaḥ svapimyastayatnaḥ ||12||

||iti śrīśaṅkarācārya bhujaṅgaprayātastotram||Harenanya daivam na manye na manye.

https://www.teluguone.com/devotional/amp/content/lord-shiva-stotrams-1229-35705.html

kṛpāsāgarāyāśukāvyapradāya praṇamrākhilābhīṣṭasandāyakāya | yatīndrairupāsyāṅghripāthoruhāya prabodhapradātre namaḥ śaṅkarāya ||1||

cidānandarūpāya cinmudrikodya- tkarāyeśaparyāyarūpāya tubhyam | mudā gīyamānāya vedottamāṅgaiḥ śritānandadātre namaḥ śaṅkarāya ||2||

jaṭājūṭamadhye purā yā surāṇāṃ dhunī sādya karmandirūpasya śambhoḥ gale mallikāmālikāvyājataste vibhātīti manye guro kiṃ tathaiva ||3||

nakhenduprabhādhūtanamrālihārdā- ndhakāravrajāyābjamandasmitāya | mahāmohapāthonidherbāḍabāya praśāntāya kurmo namaḥ śaṅkarāya ||4||

praṇamrāntaraṅgābjabodhapradātre divārātramavyāhatosrāya kāmam | kṣapeśāya citrāya lakṣma kṣayābhyāṃ vihīnāya kurmo namaḥ śaṅkarāya ||5||

praṇamrāsyapāthojamodapradātre sadāntastamastomasaṃhārakartre | rajanyā mapīddhaprakāśāya kurmo hyapūrvāya pūṣṇe namaḥ śaṅkarāya ||6||

natānāṃ hṛdabjāni phullāni śīghraṃ karomyāśu yogapradānena nūnam | prabodhāya cetthaṃ sarojāni dhatse praphullāni kiṃ bho guro brūhi mahyam ||7||

prabhādhūtacandrāyutāyākhileṣṭa- pradāyānatānāṃ samūhāya śīghram| pratīpāya namraughaduḥkhāghapaṅkte- rmudā sarvadā syānnamaḥ śaṅkarāya ||8||

viniṣkāsitānīśa tattvāvabodhā – nnatānāṃ manobhyo hyananyāśrayāṇi | rajāṃsi prapannāni pādāmbujātaṃ guro raktavastrāpadeśādbibharṣi ||9||

matervedaśīrṣādhvasamprāpakāyā- natānāṃ janānāṃ kṛpārdraiḥ kaṭākṣaiḥ | tateḥ pāpabṛndasya śīghraṃ nihantre smitāsyāya kurmo namaḥ śaṅkarāya ||10||

suparvoktigandhena hīnāya tūrṇaṃ purā toṭakāyākhilaṅñānadātre| pravālīyagarvāpahārasya kartre padābjamradimnā namaḥ śaṅkarāya ||11||

bhavāmbhodhimagnānjanānduḥkhayuktān javāduddidhīrṣurbhavānityaho ‌உham | viditvā hi te kīrtimanyādṛśāmbho sukhaṃ nirviśaṅkaḥ svapimyastayatnaḥ ||12||

||iti śrīśaṅkarācārya bhujaṅgaprayātastotram||

https://www.hithokthi.com/viewstotra.php?g_id=1&cat_id=1&story_id=106

Bhujanga prayata is a meter for writing poems in Sanskrit. It means moving of a snake. Adi Shankara has written several prayers using this meter. There is a very interesting story about this stotra. Adi Shankara reached his mother's death bed before she died. He wanted to help her get salvation. So he composed a great stotra called Shiva Bhujanga Prayata Stotra in praise of Lord Shiva. As soon as it was completed, The servants of Lord Shiva came to take Shankaras mother to heaven. But she was terrified to see them, because they wore the dresses of the forest and dressed in tiger skin with belts of snakes. Understanding her problem, Shankara humbly requested the servants of Lord Shiva to go back and composed this prayer to Lord Vishnu in the Bhujanga prayata meter. Once he recited it, the servants of Lord Vishnu, who had polished God like looks came to accompany Shankaras mother to heaven. She was extremely pleased to go with them.

Anadyanthamadhyam, param thathwamartham, Chidakaramekam, thurreyam thwameyam, Haribrahma mrugyam, Parabrahma roopam, Mano vagatheetham maha shaivameede.

Swashakthyadhi shakthyantha simhasanastham, Mano hari sarvanga rathnabhi bhoosham, Jataheendugangastha sasyarka moulim, Param shakthi mithram nama pancha vakthram.

Namasthe,Namasthe Jagannata Vishno, Namasthe,Namasthe Gadha chakrapane, Namasthe,Namasthe prapannarthiharin, Samasthaparadham Kshamaswakhilesa.

Mukhe mandahasam, nakhe chandrabhasam, Kare charu chakram, suresadhi vandhyam, BHujange sayanam, bhaje Padmanabham, Harenanya daivam na manye na manye.

Source Link
S K
  • 1
  • 4
  • 26
  • 86

The Shiva Vishnu Bhujanga Prayata Stotram attributed to Sankaracharya:

https://www.teluguone.com/devotional/amp/content/lord-shiva-stotrams-1229-35705.html

kṛpāsāgarāyāśukāvyapradāya praṇamrākhilābhīṣṭasandāyakāya | yatīndrairupāsyāṅghripāthoruhāya prabodhapradātre namaḥ śaṅkarāya ||1||

cidānandarūpāya cinmudrikodya- tkarāyeśaparyāyarūpāya tubhyam | mudā gīyamānāya vedottamāṅgaiḥ śritānandadātre namaḥ śaṅkarāya ||2||

jaṭājūṭamadhye purā yā surāṇāṃ dhunī sādya karmandirūpasya śambhoḥ gale mallikāmālikāvyājataste vibhātīti manye guro kiṃ tathaiva ||3||

nakhenduprabhādhūtanamrālihārdā- ndhakāravrajāyābjamandasmitāya | mahāmohapāthonidherbāḍabāya praśāntāya kurmo namaḥ śaṅkarāya ||4||

praṇamrāntaraṅgābjabodhapradātre divārātramavyāhatosrāya kāmam | kṣapeśāya citrāya lakṣma kṣayābhyāṃ vihīnāya kurmo namaḥ śaṅkarāya ||5||

praṇamrāsyapāthojamodapradātre sadāntastamastomasaṃhārakartre | rajanyā mapīddhaprakāśāya kurmo hyapūrvāya pūṣṇe namaḥ śaṅkarāya ||6||

natānāṃ hṛdabjāni phullāni śīghraṃ karomyāśu yogapradānena nūnam | prabodhāya cetthaṃ sarojāni dhatse praphullāni kiṃ bho guro brūhi mahyam ||7||

prabhādhūtacandrāyutāyākhileṣṭa- pradāyānatānāṃ samūhāya śīghram| pratīpāya namraughaduḥkhāghapaṅkte- rmudā sarvadā syānnamaḥ śaṅkarāya ||8||

viniṣkāsitānīśa tattvāvabodhā – nnatānāṃ manobhyo hyananyāśrayāṇi | rajāṃsi prapannāni pādāmbujātaṃ guro raktavastrāpadeśādbibharṣi ||9||

matervedaśīrṣādhvasamprāpakāyā- natānāṃ janānāṃ kṛpārdraiḥ kaṭākṣaiḥ | tateḥ pāpabṛndasya śīghraṃ nihantre smitāsyāya kurmo namaḥ śaṅkarāya ||10||

suparvoktigandhena hīnāya tūrṇaṃ purā toṭakāyākhilaṅñānadātre| pravālīyagarvāpahārasya kartre padābjamradimnā namaḥ śaṅkarāya ||11||

bhavāmbhodhimagnānjanānduḥkhayuktān javāduddidhīrṣurbhavānityaho ‌உham | viditvā hi te kīrtimanyādṛśāmbho sukhaṃ nirviśaṅkaḥ svapimyastayatnaḥ ||12||

||iti śrīśaṅkarācārya bhujaṅgaprayātastotram||

Bard translates this as:

Salutations to Shiva, who is the ocean of compassion, who is the giver of auspiciousness, who is the remover of all obstacles, who is the embodiment of knowledge, who is the source of all creation, and who is the destroyer of all evil.

Salutations to Vishnu, who is the supreme being, who is the creator, preserver, and destroyer of the universe, who is the embodiment of knowledge and power, who is the source of all happiness, and who is the refuge of all beings.

O Shiva, you are the one who wears the crescent moon on your head, the one who has a third eye, the one who dances the tandava, the one who is the lord of the ganas, and the one who is the destroyer of evil.

O Vishnu, you are the one who sleeps on the serpent Ananta, the one who holds the conch, the discus, and the mace, the one who is the protector of the world, and the one who is the embodiment of love and compassion.

I pray to you, Shiva and Vishnu, to protect my mother and to grant her moksha. May she be free from all suffering and may she attain eternal happiness.

I bow down to you, Shiva and Vishnu, the two supreme beings. May your blessings be upon me always.