While writing commentary on Bhagavad Gita 11.15,
paśyāmi devāḿs tava deva dehe
sarvāḿs tathā bhūta-viśeṣa-sańghān
brahmāṇam īśaḿ kamalāsana-stham
ṛṣīḿś ca sarvān uragāḿś ca divyān
Translation: O God, I see assembled all the gods and various beings in your body, Lord Brahman, seated on a lotus seat, and all the dazzling Rsish and heavenly serpents.
But Vaishnava scholars translate ईशं (īśaḿ) as Shiva somehow. Which scripture(s) describe ईशं (īśaḿ) is Shiva? Or is it a form of Shiva? On what basis they put the word Shiva there?