I WILL declare the mighty deeds of Viṣṇu, of him who measured out the earthly regions, Who propped the highest place of congregation, thrice setting down his footstep, widely striding.
For this his mighty deed is Viṣṇu lauded, like some wild beast, dread, prowling, mountain-roaming; He within whose three wide-extended paces all living creatures have their habitation.
Let the hymn lift itself as strength to Viṣṇu, the Bull far-striding, dwelling on the mountains, Him who alone with triple step hath measured this common dwelling-place, long, far extended.
Him whose three places that are filled with sweetness, imperishable, joy as it may list them, Who verily alone upholds the threefold, the earth, the heaven, and all living creatures.
May I attain to that his well-loved mansion where men devoted to the Gods are happy. For there springs, close akin to the Wide-Strider, the well of meath in Viṣṇu's highest footstep.
Fain would we go unto your dwelling-places where there are many-horned and nimble oxen, For mightily, there, shineth down upon us the widely-striding Bull's sublimest mansion.
As I discussed in this answer Goloka or the Abode of Cows is the highest Loka in this world where Lord Krishna is supposed to reside. The above RV verses also seem to hint towards the same calling it the highest abode where many cattle are thriving. Jiva Goswami's commentary of course interprets it in a Vaishnava way seeing a reference to Krishna's abode in the verse:
Goloka is also described in these words of the Rg Veda:
O Krsna and Balarama, we aspire to attain that place where You enjoy transcendental pastimes, and where there are beautiful surabhi cows with large horns.
The Vedas describe that place as the transcendental abode of the Supreme Personality of Godhead, who fulfills all desires.
In this verse the word "tah" means "these", "vam" means "of You both", or in other words "of Krsna and Balarama", "vastuni" means "places of pastimes", "gomadhyai" means "to attain", and "usmasi" means "we desire".
The question may be asked: "How may the pastime places be more elaborately described?"
The answer is given in the phrase beginning with the word "yatra". "Yatra" means "in which places", and "bhuri-srngyah" means "cows with large horns". The word "bhuri" is explained in the passage from the Upanisads:
The word 'bhuri' here means 'great' not 'numerous'.
The dictionary explains: The word bhuri means either numerous or great.
"Ayasah" here means "beautiful". This is confirmed by the Amara-kosa, which gives the following definition:
The word 'ayah' here means beautiful'.
The word "ayasah" here uses the affix 'asah" as in the word "devasah". "Vrsnah" means "fulfilling all desires", "atra" means "in this place celebrated in the Vedas as Goloka', "urugayasya" means "of the Supreme Personality of Godhead", "bhuri' means "manifested in many ways", and "aha" means "the Vedas declares".
But are there any other commentaries or scriptures that can confirm (or refute) that the Supreme Abode of the thrice-stepping Vishnu of RV I.154 is actually Goloka?