What would be a gender-neutral Sanskrit word for "Putra"? Moreover something that can replace putra in one of the Prayers to Lord Ganesh "Banjhan ko Putra det"

closed as off-topic by Sarvabhouma, Dr. Vineet Aggarwal, Krishna Shweta, Suresh Ramaswamy, Pandya Sep 26 at 10:37

This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:

  • "This question does not appear to be about Hindu religion, within the scope defined in the help center." – Sarvabhouma, Dr. Vineet Aggarwal, Krishna Shweta, Suresh Ramaswamy, Pandya
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

  • Sanskrit is a language of yore. In ancient times, there were no concepts of gender neutral words. Male was male and female was female. And if one were to have only one offspring, it was expected that the child would be male. Hence, the wordings 'Bhanjan ko putra det'. In the context it should be understood as offspring and not just son, since in those times a barren woman was subject to social ridicule and ostracization. – Suresh Ramaswamy Sep 25 at 4:24
  • Welcome to Hinduism. Sanskrit Language questions are off-topic for our site. Please edit your question to add more religious context to the question. Currently, it only has an example of a Ganesh Bhajan. Please elaborate and add complete sholka to make it more religious questions. – Sarvabhouma Sep 25 at 4:58
  • 1
    @SureshRamaswamy in those times a barren woman was subject to social ridicule and ostracization, can you give me evidences. – Suraj Jain Sep 25 at 15:10
  • @ Suraj Jain - had there been conclusive evidence, it would have been an answer and not a comment. The practice was prevalent - ask your mother,if a childless married woman of five or more years was ever allowed to participate in Godh bharaa rasam, even though invited, not in days of yore, but fifty years back. If that isn't ridicule and / or ostracization - then tell me what is. – Suresh Ramaswamy Sep 26 at 6:44
up vote 6 down vote accepted

Corresponding to notion offspring/issue we refer to Santhan / Santhanam a term not gender specific.. in Sanskrit as well as other indian languages.

  • 1
    @Narasimham: santānam or saṃtānam is applied to mean the lineage or succession and less often to mean son or daughter. The basic sense from MW : "continued succession , continuance , continuity' then "continuous succession , lineage , race , family , offspring , son or daughter". – Periannan Chandrasekaran Sep 25 at 14:17
  • Correct me if wrong. E.g., we say "Laabh" (profit) it connotes both the utility/ purpose part in a process of obtaining more income over expenditure as well as the amount of money in quantitative units. In Sanskrit and Indian language usage the one is indistinguishable from the other imho. – Narasimham Sep 25 at 20:22
  • apatyam is the grammatically neuter gender Sanskrit word menaing "offspring , child , descendant".
  • sūnu also means both son and daughter and Monier Williams Sanskrit-English Dictionary:

[Note the grammaatical gender of a word as opposed to its lexical sense is indicated by n. = neuter gender m. = masculine and f. = feminine]

ápatya n. offspring , child , descendant

sūnu m. a son, child, offspring, RV.; f. a daughter, Mn. i, 10

  • 2
    Like Santhan = offspring has no gender. – Narasimham Sep 25 at 6:15
  • @Narasimham Thanks! I think santan could be the word! Thanks – Umang Gupta Sep 25 at 6:17

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .