yuktiyuktaṃ vaco grāhyaṃ bālād api śukād api
yukti hīnam, vacas tyājyaṃ vṛddhād api śukād api
Whatever is based on sound reasoning ought to be accepted, even if it proceeds from a boy or parrot. Whatever is not so based ought to be rejected, even if it is uttered by an old man or the sage Śuka himself.
-
2Seems like a Sanskrit Subhasita– Pandya ♦Jan 22, 2019 at 6:21
-
1Looks like there is also a similar verse also with the name of Bṛhaspati (Guru of the Gods). युक्तियुक्तं वचो ग्राह्यं बालादपि शुकादपि । अयुक्तमपि न ग्राह्यं साक्षादपि बृहस्पतेः ॥– SwiftPushkarJan 22, 2019 at 7:30
-
युक्तिहीनविचारेण धर्महानिः प्रजायते, but अचिन्त्या खलु ये भावा मा तांस्तर्केण योजयेत्. So role of logic is both accepted but not everywhere– user17294Jan 22, 2019 at 8:11
-
1Similar verse is there in yoga vasitha!– HarshMar 13, 2022 at 16:57
1 Answer
We can find a similar verse from Yoga Vasistha. i.e
युक्तियुक्तमुपादेयं वचनं बालकादपि ।
अन्यत्तृणमिव त्याज्यमप्युक्तं पद्मजन्मना ॥ ३ ॥yuktiyuktamupādeyaṃ vacanaṃ bālakādapi |
anyattṛṇamiva tyājyamapyuktaṃ padmajanmanā || 3 ||Words conformable with reason are to be received even if spoken by boys; otherwise, they are to be rejected as straws though pronounced by the lotus-born.
Source - Yoga Vasitha [2.18.3]
-
Hi, I have edited your answer to support better formatting with block quotes. Feel free to roll back the edit, if you don't agree with it. Thanks!– ViviktaMar 29, 2022 at 12:50
-
1