I saw a WhatsApp forward about an "extremely difficult poem". It sounded like a hymn to me. My transliteration from the original Malayalam:
kalpakshmAruha vikasitakusumajama dhurasamadhurimasahacaariNya
shailAbdhIshwara nrpvara! vidadhatu budhasukhamayi tava vacasam shreNyah.
Is this from a smriti or Hindu text? What does it mean? How, and on what occasion, does one chant it?