2

॥ शनीची प्रार्थना |। कोकणस्थ: पिंगलो ब्रभु: कृष्णो रौद्रौडन्तको यम: । सौरि: शनैश्वरो मन्द: पिप्पलादेन संस्तुतः ॥ १ ॥ नमस्ते कोकणस्थाय पिंगलाय नमोस्तुते। नमस्ते बश्लुरुपाय कृष्णाय च नमोःस्तु ते ॥२॥

I want to know what exactly 'कोकणस्थ:' mean here? This is a 'shani prathana'. The first two lines of the sholka are given above which refer to the word 'kokanastha'.

What is the meaning of the Shloka?


EDIT: The correct word is कोणस्थ and NOT कोकणस्थ. कोणस्थ as well as पिंगलो are the names of Shani Deva.

6
  • The actual word in the prayer is "Konastha कोणस्थ पिंगलो " and not "Kokanastha कोकणस्थ" that means people who are living in konkan region of Maharashtra. Oct 27 '20 at 17:38
  • Ok. I copied it from a book and it clearly mentions कोकणस्थ: . Then I gave the link as a reference where its कोणस्थ . Now the question is which one is really correct and what does it mean?
    – Proxy
    Oct 28 '20 at 3:03
  • In that case it's the misprint in the book you are having. The Wikisource link you provided and quick google search both will return with the word Konastha. Oct 28 '20 at 4:23
  • Yes, it's a wrong print. I got that कोणस्थ is other name of shani deva. Please provide with the meaning of shloka. Thank you. Mostly the first two lines.
    – Proxy
    Oct 28 '20 at 5:09
  • Chit paavan and other communities are konkanastha. Oct 28 '20 at 14:50
2

I decided to translate it myself and find its meaning, any suggestions and revisions will be highly appreciated.

कोणस्थ: पिंगलो बभ्रु: कृष्णौ रौद्रोंतको यम: सौरी: शनिश्चरो मंद: पिप्पलादेन संस्तुत:

O Shani dev, you are known to be Kōṇastha and piṅgala, known by babhru and Krushna known to be Raudrōntak and Yama also by Sauri, Śanaiścar, manda and Pippalād, O Shani dev you are admired with these ten names!

नमस्ते कोणसंस्थाय पिंगलाय नमोस्तुते

I offer salutation to that one, to Kōṇastha I offer salutation to that one, to piṅgalō

नमस्ते रौद्रदेहाय नमस्ते चांतकायच

I offer salutation to that one, who has body like a rudra. I offer salutation to that one, who shocks us.

नमस्ते मंदसंज्ञाय नमस्ते सौरयेविभो

I offer salutation to that one, who is slow and dull I offer salutation to that one, who is son of sun god.

नमस्ते यमसंज्ञाय शनैश्चर नमोस्तुते

I offer salutation to that one, who is brother of yama, I offer salutation to that one, who is Śanaiścar.

प्रसादं कुरु देवेश: दीनस्य प्रणतस्यच

O lord, Provide me with the fruit.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .