As far as I know, the only unabridged English translation of the Skanda Purana is the translation published by Motilal Banarsidass, which you can read here. As you can see from the Table of Contents here, it is divided into seven Khandas or sections: the Maheshwara Khanda, the Vaishnava Khanda, the Brahma Khanda, the Kashi Khanda, the Avanti Khanda, Nagara Khanda, and the Prabhasa Khanda. But as this Wikipedia page describes, there's another way to divide the Skanda Purana:

The second type of division of the Skanda Purana is found in some texts like Hālasyamāhātmya of the Agastya Saṁhitā or the Śaṁkarī Saṁhitā, Sambhava Kāṇḍa of the Śaṁkarī Saṁhitā, Śivamāhātmya Khaṇḍa of the Sūta Saṁhitā and Kālikā Khaṇḍa of the Sanatkumāra Saṁhitā. According to these texts, the Skanda Purana consists of six saṁhitās (sections):

  • the Sanatkumāra Saṁhitā
  • the Sūta Saṁhitā
  • the Śaṁkarī Saṁhitā
  • the Vaiṣṇavī Saṁhitā
  • the Brāhmī Saṁhitā and
  • the Saura Saṁhitā

The manuscripts of the Sanatkumāra Saṁhitā, the Śaṁkarī Saṁhitā, the Sūta Saṁhitā and the Saura Saṁhitā are extant. A manuscript of a commentary on the Sūta Saṁhitā by Madhavācārya is also available.

So my question is, what is the correspondence between the Khandas and Samhitas of the Skanda Purana? Since there are seven Khandas but only six Samhitas, the average length of a Samhita should be greater than the average length of a Khanda, so at least some of the Samhitas should contain chapters from multiple Khandas.

The reason I ask is because in this question I'm trying to find the scriptural basis for Shiva's incarnation Dakshinamurthi. This forum post claims that Adi Shankaracharya based his Dakshinamurthi Stotram on the Suta Samhita of the Skanda Purana. So are there any sources that list exactly what chapters of each Khanda belong to each Samhita

Or failing that, is there any English translation of the Skanda Purana which is divided into Samhitas rather than Khandas? Wikipedia says that there's a manuscript of the Suta Samhita, as well as a manuscript of a commentary on it. But have either of those manuscripts been translated into English?

  • This Page says Sambavi Samhita of Samkhari Samhita has story of Dakshina murthi.
    – The Destroyer
    Commented Mar 13, 2016 at 10:40
  • @AnilKumar That's referring to the Kandha Puranam, which is a Tamil counterpart to the Skanda Purana. The Kandha Puranam is the one that has the stories of the Aaru Padai Veedu and all that. Commented Mar 13, 2016 at 15:52

1 Answer 1


What is the correspondence between the khaṇḍas and saṁhitās of the Skanda Purana?

As the question says there are two “versions” of the Skanda Purana
1) one divided on the basis of 7 khaṇḍas
2) the other on the basis of 6 samhitas.

The preface to Sankshipta Skanda Purana (based on 7 khaṇḍas) sold by Gitapress Gorakpur mentions both these versions. It says as under (paraphrased by me and translated from Hindi):

The Skanda Purana is the largest of the Puranas, divided into 7 khaṇḍas and comprising 81,100 verses. There is some difference in the names of the 7 khaṇḍas (according to prevalent opinions). In some there are more stories whereas in some there are lesser. According to one opinion, the names of the 7 khaṇḍas are - Māhéśwara, Vaiṣṇava, Brāhma, Kāśī, Avanti, Nāgara and Prabhāsa. These are also composed of many khaṇḍas. There is a Skanda Purana divided on the basis of Saṁhitās. With reference to this, in the Hālāsyamahātmyam of the Śaṁkara Saṁhitā it is written that the Skanda Purana is divided into 6 saṁhitās and 50 khaṇḍas. The names of these saṁhitās are Sanatkumāra Saṁhitā, Sūta Saṁhitā, Śaṁkara Saṁhitā, Vaiṣṇava Saṁhitā, Brahma Saṁhitā and Saura Saṁhitā. The number of verses in each of these Saṁhitās are 36,000; 6,000; 30,000; 5,000; 3,000 and 1,000 respectively. In this way, even in this version of the Skanda Purana the number of verses is 81,000. Only the first three saṁhitās only the first 3 are available, though it is said that in Nepal all 6 are available. There are commentaries by scholars on the Sūta Saṁhitā. Some call the Saṁhitā version of the Skanda Purana as an Upapurana and some consider it as a limb of the main Purana. Whatever be the case, the Saṁhitās are very important.

Thus the number of verses in both the khaṇḍa version as well as the Saṁhitā version (supposedly) are 81,000 each. The contents of both are also different.

As regards the khanda version
There is no scholarly/ publisher consensus on the contents as there are many texts, which claim to be a part of the Purāṇa, thereby exceeding the verse count. For example the Kaveri Mahatmya, Sahyadri Khanda, etc. Some like Venkateswara Press exceed 93,000 verses whereas others like Gita Press have it close to 81,000. The khanda version was published during the colonial era in 1910, after which all publications followed the same. It seems to be another colonial mishap (another of which I discuss here

As regards the Samhita version
The view of it being an Upapurāṇa is not be tenable as the list of Puranas and Upapurāṇas mentioned in the first chapter of the Sūta Samhita of the Skanda Purāṇa (and other puranas too) mention the Skanda (that is being elucidated) as among the 18 major Puranas only and each chapter ends with the words : Thus ends the first chapter of the Sambhava kāṇḍa of the Śivarahasya khaṇḍa of the Skanda Mahā Purāṇa called the dialogue between the sages and Sūta.

Here the Sanskrit is tougher and older. More than anything else, traditionally this Samhita version has been accepted and commented on by scholars. Besides Kashyapa, we can see the names of some who refer to the samhita version, from the Suta Samhita Mimamsa:

  1. Shankaracharya - who is said to have read the Suta Samhita 18 times before composing his Brahma sutra bhashya.
  2. The Tamil Kanda Purāṇam by Kaciappa Shivacharya is based on this version (where Lord Skanda himself helped him to write it)
  3. Vidyaranya (brother of Sayanaharya) who wrote a commentary.
  4. Appaya Shivacharya
  5. Nilakantha

Thus there is no correspondence between the two versions and it goes without saying that this Samhita version seems to be the original one. (However see below)

Which chapters of each khaṇḍa belong to which saṁhitā?

One should note that the Samhita version is divided into many khandas which is further sub-divided into kāndas. The Sivamahātmya Khanda of the Suta Samhita Chapter 1.19 gives the total khanda count in all 6 samhitas as 50.

Since there is no identified correspondence between the two, it is very difficult to say which khanda (of the khanda version) belongs to which samhita. There is no fully published version of the Samhita version yet and hence difficult to arrive at a definitive conclusion.

Nonetheless, Puranas are historical (stories of deities) and geographic (leelas of deities associated with places). And thus, in my opinion most texts (supra) that claim to be a part of the Skanda Purāṇa would somehow be part of the original, including all the khandas of the khanda version like the Kashi Khanda, Avantya Khanda, etc. But of course in a slightly smaller form, without colonial era Interpolations. (Reading the khanda mahatmyas like Kashi along with the published samhita version makes a good Purāṇa indeed.)

Is there any English translation of the Skanda Purana divided on the basis of samhitas rather than khandas?

Regarding an English translation, I don’t know if it’s available. There is an only Sanskrit version of the Sūta Saṁhitā, along with the Sanskrit commentary - Tātparyadīpikā of Vidyaranya (brother of Sayanacharya). The following are the links:-
Suta Samhita Volume 1
Suta Samhita Volume 2

The description of Lord Shiva as Dakshinamurthi is contained Suta Samhita 3.4 in the 4th chapter named Mocakakathanam of the Mukti khaṇḍa. The entire chapter is dedicated as such to Dakshinamurthi, however the word Dakshinamurthi appears in verse 45 and 48.

Also found a Sūta Samhita in Tamil

Please note, the number 81000 is supported by Matsya Purāṇa 53.41-42, Narada Purāṇa Purvabhaga 4th pāda, chapter 104.3, Srimad Bhagavatam 12.13.4-9. However as per the Suta Samhita 1.19-24 and Shankara Samhita 2.45, the number of verses in Skanda Purāṇa is 1,00,000, increasing the Sanatkumara Samhita’s verse count to 55,000)

  • You also have the Shivarahasya Kanda of the Shankara Samhita Part 1 and Part 2 which is the source for the Tamil Kandha Puranam.
    – Surya
    Commented May 1, 2021 at 9:57
  • 1
    @Surya ya I’ve seen these two but obviously haven’t read them. Got to know about it while finding the source of the Tamil Kanda Puranam only :D
    – Adiyarkku
    Commented May 1, 2021 at 10:45
  • 1
    I wish someone would put the Samhita versions on archive.org or publish them at least.. they seem to be Skanda Purana the Sequel (or Prequel) :D
    – Surya
    Commented May 1, 2021 at 10:50
  • @Surya. They’re in fact the original Skanda Purāṇa. The khanda version is created out of some other Puranas. Out of the ones like Agni, Vayu etc the one related to Mahadeva Bhakti would he having those stories. All our texts have undergone heavy overlap etc in the colonial era.
    – Adiyarkku
    Commented May 1, 2021 at 10:53
  • Interesting information... so you say the Khanda version is a collage work of various Puranas done by colonials? Impressive feat...
    – Surya
    Commented May 1, 2021 at 10:55

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .