Krishna saved Draupadi. First of all, just so people know what we're talking about, here is the description of Krishna saving Draupadi form being disrobed in this chapter of the Sabha Parva of the Mahabharata:
When the attire of Draupadi was being thus dragged, the thought of Hari, (And she herself cried aloud, saying), 'O Govinda, O thou who dwellest in ...
What's the claim? Actually we don't have clear ground to check authenticity for Bhagavad-Gita according to Vivekananda.
Read Swami Vivekananda's thoughts on Bhagavad-Gita:
The book known as the Gita forms a part of the Mahâbhârata. To understand the Gita properly, several things are very important to know. First, whether it formed a part of the ...
This is not a critical edition by BORI. They have manuscripts with Sayana's commentary which were referred to by German scholar Max Müller to write a translation on the Rigveda. They have those manuscripts. The same news paper article link you have added in the question contains the following:
BORI’s M G Dadhphale said: “These were the very manuscripts ...
There are many incidents that may actually indicate Rama's divine characteristics and I am going to list them down with references from the Valmiki Ramayan.
FIRST incident is from the Bala Kanda Sarga 49 when Ahalya is freed from her curse. The verse mentions a shower of flowers from the sky when Ahalya washes Rama's feet:
पुष्प वृष्टिः महती आसीत् देव ...
Since you are asking specifically about critical editions, here's the BORI edition.
Page 13 of the file, the parva starts with the said verse.
BORI removes Bhagavad Gita from the Mahabharata claiming it to be a later addition.
No, it doesn't. Bibek Debroy writes the following in the introduction to his translation of the BORI critical edition (CE) of the Mahābhārata:
There are many different versions or recensions of the
Mahabharata. However, between 1919 and 1966, the Bhandarkar
As Ganguli himself explains in the preface to his translation, he used two different editions of the Mahābhārata text, namely, Bengal and Bombay:
I cannot lay claim to infallibility. There are verses in the Mahabharata that are exceedingly difficult to construe. I have derived much aid from the great commentator Nilakantha. I know that Nilakantha's ...
This can be found in Mahabharata: Udyoga Parva: Bhagwat Yana Parva.
Sanskrit shloka can be found here:
संछिद्य मौरवान पाशान निहत्य मुरम ओजसा
निर्जित्य नरकं भौमम आहृत्य मणि कुण्डले
षॊडश स्रीसहस्राणि रत्नानि विविधानि च
परतिपेदे हृषीकेशः शार्ङ्गं च धनुर उत्तमम
The English translation for this is given here:
Baffling the nooses of Mura ...
There would not be the stories and leelas of Krishna in Mahabharata because it is the story of Kurus and not Yadu's the dynasty Krishna belonged to.
From Chapter 62 of Adi Parva,
"Janamejaya said, 'O excellent Brahmana, thou hast, indeed, told me, in brief, the history, called Mahabharata, of the great acts of the Kurus.
It is the history of the ...
No, the particular verse you are talking about of Uttara Kanda is not present in critical edition of Valmiki Ramayana. The exact verse found in other versions is Valmiki Ramayana, Uttara Kanda, Chapter 30, Verse 39 and 40
तदाप्रभृति भूयिष्ठं प्रजा रूपसमन्विता।
सा तं प्रसादयामास महर्षि गौतमं तदा ।।३९।।
अज्ञानाद्धर्षिता विप्र त्वद्रूपेण दिवौकसा।
Yes. The translation of the verse is present in Bibek Debroy's tr. of Mahābhārata based on the critical edition.
The Mahabharata: Volume 4
Familiarity with Sanskrit is dying out. The first decades of the twenty-first century are quite unlike the first decades of the twentieth. Lamentation over what is inevitable serves no ...
Yes, it is present in Udyoga Parva chapter 58 as mentioned in the question. The BORI Critical edition is available on Sanskrit.org in Devanagari and in ITRANS transliteration.
Follwing is in ITRANS transliteration scheme
ubhau madhvAsavakShIbAvubhau chandanarUShitau |
sragviNau varavastrau tau divyAbharaNabhUShitau || 5||
It's me again.
I have not seen Suryaputra Karn. Starbharat has 6 bodies magically appear.
SOURCE: BORI Critical Mahabharat translated into English by Bibek Debroy (Book 1: Section 8 - Jatugriha-Daha Parva [Burning down the house of lac]
Alright, first of all: PLOT HOLE / DEUS EX MACHINA ALERT!!
Let me put this story into context. The Pandavas, accompanied ...
According to this UNESCO Memory of the World Register nomination, there's a critical edition of the Ṛgveda (Saṃhita) published by Vaidika Samshodhana Mandala (Vedic Research Institute), Pune, India.
Out of the total number of 28,000 manuscripts housed at the Bhandarkar Oriental Research Institute, Pune, the 30 manuscripts of the Rigveda form a valuable ...
BORI Critical Edition Of Mahabharata Quoted this clearly that Kunti Along with Pandava burnt Innocent Nishada
Yudhishthira, Kunti’s virtuous son, spoke to Bhimasena, Arjuna and the
twins. “The cruel hearted and evil Purochana thinks us to be trusting
and has been deceived well. I think the time has come for our escape.
Let us escape, unobserved by ...
I am not sure what you call the Critical Edition of Rāmāyaṇa but it is not from those 5 Sargas which are believed to be interpolated. This shloka can be found in 30th Sarga (this number is after removing 5 interpolated Sargas else it would be 35th Sarga) of UTTARA KANDA of Valmiki Ramayana:
As shloka clearly says that these lines were said by Ahalya to ...
The critical edition of Vālmīki Rāmāyaṇa available at bombay.indology.info doesn't list the verse in question.
1004001a प्राप्तराज्यस्य रामस्य वाल्मीकिर्भगवानृषिः
1004001c चकार चरितं कृत्स्नं विचित्रपदमात्मवान्
1004001a prāptarājyasya rāmasya vālmīkir bhagavān r̥ṣiḥ
1004001c cakāra caritaṁ ...
I think not. The critical edition mentions 500 chapters in the text but most probably not the number of shlokas.
The table below shows the number of chapters and shlokas we have in
the Critical Edition. The Critical Edition has 606 chapters, 106 more
than 500 sargas mentioned in the text itself. And there are 18,670
shlokas. If one considers ...
When scholars of the BORI prepared the critical edition of the Mahabharata they excluded from the critical edition those verses which per their opinion do not have enough support in the available manuscripts of the Mahabharata text. For example, if some verses appear in only 1 or 2 manuscripts but they do not appear in the most other manuscripts then in the ...
Virata war is NOT an interpolation according to the BORI scholars. Beacause Critical Edition Prepared by Scholars at Bhandarkar Oriental Research Institute BORI > Devanagari (and other Indian scripts from each sarga page) > ४ विराटपर्वम् > ५६ contains the below verse:
ततो वैकर्तनं जित्वा पार्थो वैराटिमब्रवीत् |
According to my study, the answer for this question lies in the development of Shaivism itself.
Shaivism comprises adoration of Shiva and Parvati as divine couple, Skanda and Ganapati as their children, Nandi and others as their Ganas, eulogisation of Shiva in Puranas like Shiva Purana, etc.
We do not find mention of Shiva, as we are accustomed to now,ie., ...