kaama is positive if used as meditative practice. It is mentioned in verse 69, 70, 71 of Vijyanbhairava Tantra:
During sexual union there is excitement and absorption in Śakti at the end. That joy, which is said to be the essence of Brahman, comes from the Self.
Divine Goddess, a man becomes flooded with joy at the memory of kissing, embracing, or having ...
The relevant verse from the Raghuvamsha 11.1:
कौशिकेन स किल क्षितीश्वरो राममध्वरविघातशान्तये ।
काकपक्षधरमेत्य याचितस्तेजसां हि न वयः समीक्ष्यते ॥
The king (Dasharatha) having been requested by Kaushika (Vishvamitra) for the help in removing the obstacles to performance of yajnas, of Rama bearing the Kakapaksha hairstyle.
This term ‘Kakapaksha’ has been ...
A Kavacha is nothing but a Stotra having a peculiar feature.
Budha Kavacham (found in Brahma Vaivarta Purana) starts as follows:
Asya Budha kavacha stotra maha manthrasya
For the chant called Armour for Budha (mercury)
The sage is Sage Kasyapa
Meter is Anushtup
God is Budha (mercury)
Budha Preethyarthe Jape ...
Indologist Nrisinghaprasad Bhaduri opined that "Vanaras" mentioned in the Valmiki Ramayana were not monkeys. They were non-Aryan races. In support of his view, he mentioned the following points.
In Sanskrit, "Vanara" means "human-like".
A few members of Vanaras knew Vedas, Arthashastras, Ayurvedas and even a bit of politics. ...
Vanara although popularly translated as monkey can not possibly be monkey.
When the vimana touched down, Bharata, for whom truth was his valour,
happily approached Rama and greeted him again. Kakustha had seen him
after a long time. Full of joy, he made Bharata rise, embraced him and
placed him on his lap. The scorcher of enemies, Bharata, then happily
The word 'Veda' means "knowledge" which is derived from the root 'Vid' which means "to know".
Ayurveda: knowledge (Veda) of longevity
More definitions of Veda can be found in Rigvedaadi Bhasya Bhumika by Swami Dayananda Saraswati. You may read it on page 30 from here (Note: pdf might get downloaded on a few devices)
It means "sorrow and disease".
From Apte dictionary:
Definition: आधिः m. [आधीयते स्थाप्यते प्रतीकाराय मनो$नेन, आ-धा-कि
P.III.3.92; connected with आध्यै in some senses] 1 Mental pain or
anguish, agony, anxiety (opp. व्याधि- which is bodily pain);
Here's an example from Mahābhārata:
10 tato 'vardhanta dharmeṇa ...
The complete stotra, translated into English, is available on the Hindupedia.com website.
Quoting from there:
Dathathreyam Mahathmanam, Varadam Bhaktha Vathsalam,
Prapannarthi haram vande, Smarthrugaami Sanovathu., 1
Salutations to Dathathreya who is a great one, Who loves and blesses his devotees, And who destroys all worries of those,
Who always remember ...
VyAdhi means disease, ailment etc.
See a dictionary:
व्याधि m. vyAdhi illness व्याधि m. vyAdhi ailment
व्याधित adj. vyAdhita sick व्याधीयमान adj.
vyAdhIyamAna ailing व्याधी f. vyAdhI care व्याधी f.
vyAdhI sorrow व्याधि m. vyAdhi plague ...
The Mantra you quoted in the question is from Rig-Veda Samhita 1.89.1 - Rishi of this Sukta is Gautama and the deity is Vishvadevas. This Mantra is also found in Vajaseniya Samhita 25.14. This sukta is called Shantipath sukta or Swastimantra. where Swasti means a blessing seeking the well-being of people. These mantras are used to invite peace and Well-...
Ishwara has a specialized meaning in the Yoga Darsana.
24. Ishvara (the Supreme Ruler) is a special Purusha, untouched by misery, actions, their results, and desires.
We must again remember that the Pâtanjala Yoga philosophy is based upon the Sankhya philosophy; only in the latter there is no place for God, while with the Yogis God has a place. The Yogis, ...
The deep meaning is explicit if you know the “Poornamdah” sloka
Om Puurnnam-Adah Puurnnam-Idam Puurnnaat-Purnnam-Udacyate
Puurnnashya Puurnnam-Aadaaya Puurnnam-Eva-Avashissyate ||
Om Shaantih Shaantih Shaantih ||
Aum! That is infinite, and this (universe) is infinite.
The infinite proceeds from the infinite.
(Then) taking the infinitude of the ...
I decided to translate it myself and find its meaning, any suggestions and revisions will be highly appreciated.
कोणस्थ: पिंगलो बभ्रु:
कृष्णौ रौद्रोंतको यम:
सौरी: शनिश्चरो मंद:
O Shani dev, you are known to be Kōṇastha and piṅgala, known by babhru and Krushna known to be Raudrōntak and Yama also by Sauri, Śanaiścar, manda and Pippalād, ...
Naraka or Svarga are lokas, AND also relative to the person experiencing them i.e. you can experience misery in heaven or bliss in hell, or either one on earth itself, depending on your karma and viewpoint.
In Mahabharata, Yayati, after being pushed down by Indra from Svarga, talks to Rishis:
Yayati answered, 'O pious one, they that speak of their own ...
The same expression is also used in Bālakāṇḍa of Vālmīki Rāmāyaṇa (Viśvāmitra speaking to Daśaratha):
Sarga 18; Verse 8
svaputraṁ rājaśārdūla rāmaṁ satyaparākramam
kākapakṣadharaṁ śūraṁ jyeṣṭhaṁ me dātum arhasi
Therefore, tiger among kings, you must give me your eldest son, valorous Rāma, who, though he still wears side locks, is nonetheless a hero.
Does Yajurveda tells about Shiva having the qualities of a king?
Not sure what you exactly mean by having qualities of King. If by quality of King you mean being a ruler, Sri Rudram clearly establishes Lord Shiva as the Lord of Everything. The Anuvakam 2 of Sri Rudram is solely dedicated to call Lord Rudra as Lord of various things which are:
Following are ...
In order to know the difference let's add few more terms to your list like Acarya, Muni and Upādhyaya:
Ācārya comes from the word Acharana, meaning to “implement” and “abide by”. An Ācārya can be a guru and can also be a jñani. However, the main difference is that an Ācārya himself/herself takes up an ashram (from among the four ashrams) and implements and ...
There was a mention of Punya in Rig Veda II.43.2
उद्गातेव शकुने साम गायसि बरह्मपुत्र इव सवनेषु शंससि | वर्षेव वाजी
शिशुमतीरपीत्या सर्वतो नः शकुने भद्रमा वद विश्वतो नः शकुने पुण्यमा वद
Thou like the chanter-priest chantest the Sāma, Bird; thou singest at
libations like a Brahman's son. Even as a vigorous horse when he comes
near the mare, announce to us ...