5

It's not exactly "a". You need to blame transliteration. Actually in Hindi or Sanskrit we have endings with " ्अ". When we speak words like "कर्म", we end the word after touching "अ". You might be familiar with संधि विच्छेद (Separation of the constituents in a conjunct word). Take an example of that. नास्ति which literally means "doesn't exists". If we ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible