These are not sins. They are tāpas. Literal meaning is heat. We can say they are type of pains experienced by us due to different reasons. They are three in number and are called tāpatraya meaning trio of tāpa. The Hindi translation linked in the question also uses this terminology.
It's a mistake made in translating Hindi to English.hey are:
Rough transliteration :
mulAya madhyAyAgrAya mulamadhyamurtayE
kshInAgra madhya mUlAya namah pUrnAya shambhavE
I think, it is eulogisation of Shiva or Shambhu in spiritual way, but not in literal way.
It is about the God, who is the beginning of everything, sustainer of everything and end of everything.
Again, it also says that the Shambhu, the ...
Sin (Sanskrit: पाप pāpa "vice") describes actions that create negative karma by violating moral and ethical codes, which automatically brings negative consequences.
Sri Krishna says in Gita about 3 major emotions, which result in sin.
ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते।
सङ्गात् संजायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते।।2.62।।
In the case of a ...