As some of you must be knowing, Arya Samaj is a Hindu organisation that rejects the notion of idol worship and teaches God is only formless. This is due to the controversial verses in the Yajurveda such as "Na tasya pratima asti".
As a result, the Arya Samajis reject Puranas and Agamas (but accepts the Itihasas and the Dharmasastras though they believe these texts have a lot of interpolation) and accept the Vedas and the Mukhya Upanishads as the only true authoritative texts of the Vedic religion.
However, the Brihadaranyaka Upanishad 2.3.1 says God is both formless and has form:
dve vāva brahmaṇo rūpe, mūrtaṃ caivāmūrtaṃ ca
English Translation: God (Brahman) has two modes, formless (nirakara, asambhuta) as well as form (sakara, sambhuta).
Of course Sanskrit words can have multiple meanings so I guess Arya Samaj has an alternate translation and interpretation to the above verse. So how do Arya Samajis translate and interpret this verse?